こんにちは、最近ProsessingのJavaScript版「p5.js」の練習をはじめた、英語チャンネル担当のうらら(@uraranbon)です。普段は編集部で記事を書いたり編集したりしていますが、たまに画像制作のようなデザインだったり、写真撮影をおこなったりと、職種以外のこともしています。
さて、そんなお仕事ですが、「どんなお仕事をしていますか?」と相手に聞くとき、英語でなんと言うでしょう。ありがちなのは “What’s your job?” という英文ですが、実はこれ、間違いなんです。正解は、
- What do you do?
直訳すると「あなたは何をするの?」となりますが、実際には「お仕事は何ですか?」という意味で使えるんです。これは “What do you do for a living?”「生活のために何をしていますか?」という文章の省略で、「生活のためにすること」といったら仕事を聞かれているので「お仕事はなに?」というニュアンスになります。タイトルにあるように、9割の人が必ず間違えるとは限りませんが、少なくともわたしの周りの人はほとんど間違えていました。
それでは、シチュエーションで確認しましょう。
- シチュエーション:初対面
-
A:What do you do?
B:I’m an engineer.A:仕事なに?
B:エンジニアだよ。
初対面時などでさらっと言えれば、会話が弾みそうですね。
今回は、答える側の職業もご紹介しますね。LIGはWeb制作会社なので、Web制作関連の職種を紹介します。例文が載っているもの以外、すべて “I am a〜 ” 、職業の名前の1文字目が母音(a,e,i,o,u)ではじまるものは、 “I am an~ ” となります)で答えられます。
エンジニア | Engineer |
---|---|
フロントエンドエンジニア | Front End Engineer |
バックエンドエンジニア | Back End Engineer |
デザイナー | Designer |
ディレクター | Director |
営業 | Salesperson |
コピーライター | Copywriter |
フリーランス | Freelance |
コワーキングスペース運営者 | Janitor at a co-working space 例文:I am a janitor at a co-working space. |
編集者 | Editor |
ライター | Writer |
人事(部) | Personnel Management Officer 例文:I am in charge of HR development. 人事部で働いています(HRはHuman Resources) |
経営企画(部) | Corporate Planning Department 例文:I am in charge of Corporate Planning Department. 経営企画部で働いています |
管理(部) | Administration Department 例文:I am in charge of Administration Department. 管理部で働いています |
これでビジネスの英語を1つ喋れますね。機会が来たら使ってみてください。
それでは、また!
▼告知
2015年11月6日〜11月8日の間、LIGがプロデュースするゲストハウスLAMPにて “フィリピン留学 in 長野” 開催!
詳しくはコチラから:http://philippine-ryugaku-in-nagano.strikingly.com/