棘に覆われていてそれは固い。秋の味覚を英語でなんていうの?#TOEIC350の英語力 #英会話

まさくに


棘に覆われていてそれは固い。秋の味覚を英語でなんていうの?#TOEIC350の英語力 #英会話

来ましたねが!
一番好きな季節!

TOEIC350点のまさくにです。

こんにちは! 動きやすい! 汗かかない! 幸せ!

さて秋と言えば食欲の秋。日本には秋の味覚がいくつもありますし、秋ならではのデザートもありますよね。そう、女子が大好き、栗、かぼちゃ、さつまいもの三銃士です。Ellienも女性だし、好きそう!

栗って英語でなんていうの?

まさくに顔
I Tell you about Japanese foods in Autumn.
(日本の秋の味覚を教えてしんぜよう)
DSC00008
hum.
(ふむ)
まさくに顔
Pumpkin…
(かぼちゃ……)
DSC00008
uh, hum.
(ふむ)
まさくに顔
…… “栗” ……
DSC00008

Kuri?
まさくに顔
It has many spike……
(それには棘があると言いたい)
DSC00008

Spike?
まさくに顔

And it has hard shell…
(それは固い殻があると言いたい)
DSC00008

Shell!?

英語のレポートなのでアレですが、英語でどうしても説明することができなかったので、画像をGoogleで検索して見せました。

DSC00008
Chestnut!
(栗よ!)
まさくに顔

Chestnut!
(栗です!)

Do you know Chestnut?
(栗は知ってる?)

DSC00008
No, I only have heard about chestnut but I don’t know what its look.
(聞いたことはあったけど、見た目は知らなかったわ)

Is it delicious how does it taste? Is it sweet?
(どんな味なの? 甘い?)

まさくに顔

It’s sweet. Do you know “montbrank”?
(うん、甘い。モンブランは知らない?)
DSC00008
No……
まさくに顔

No? Wow. Many Japanese women like it.
(そうなの? 日本人の女性の多くがそれを好きなんですよ)

復習

栗って!

凄い説明しづらいですね!

見た目も形状も味も何もかも説明しにくい。本当は栗のエグみとか、栗はスイーツなのかおかずなのか僕の中でジャッジ出来ていないことだとかを語りたかったんですが、パッションだけが先走りしました。

それからモンブランって世界共通じゃないんですね。自分の中でもこれは「知ってて当然」という気持ちがどこかにあって、文化的な違いを尊重しつつ説明するのもなかなか難しいです。もっと勉強しよう。

あとさつまいもも説明したかったけど、やっぱり単語が出てきませんでした。“sweet potato”ですって。そのままなのか……。

余談ですがフィリピンの料理は甘いものが多くて、Ellienはマイ蜂蜜を持ち歩いていました。糖尿病が心配だと言っていました。


LIGが始めた英会話はこちら!

上野で英会話に興味がある方はクリック!

無料体験の予約はこちらをクリック!

まさくに
この記事を書いた人
まさくに

バックエンドエンジニア

おすすめ記事

Recommended by